文章分類


有關阿原記事本

阿原,江易原,記下一些事情跟朋友們分享,也留下自己學習與成長的紀錄。教學課程請見 "阿原小站" 還有阿原開放式課程阿原直播與教學影片阿原生活影片阿原創新顧問公司阿原科幻小說-NC1543、教師教學社團:開源軟體與教學應用
版權:除特別聲明外,本網站之照片及文字等,皆為版權沒有 (public domain, Creative Commons Zero),歡迎使用
*本站累積不少教學與食品安全資料,請善用左上角的網頁搜尋功能,或是網頁右方文章分類整理。

2018/11/12

公園遇到美國人,阿原用三腳貓英文聊一個小時的感想。
--多數人猜不到的感想

結論:牽馬去吃草了嗎?


11/11 16:10 我們到了附近的公園,我先顧著寶貝騎車,老婆快走運動。


我看到一位很高,應該有 195 cm 的白人在草皮上遛狗,寶貝看到狗就靠過去.....於是阿原就跟那位外國人開始聊天,天南地北的聊,雖然對方的英文很清楚,也講的速度不快 (阿原最怕遇到口音重、含滷蛋、講話快),但是仍有一些情況抓不到對方講什麼,也講了數次: excuse me, I did catch it, can you say it again?

反正也雙向聊的很愉快,對方也不嫌棄阿原的英文,扣掉單字 (例如不曉得氣功、奇經八脈的英文怎麼說) 與文法漏洞不說,阿原自認為言之有物。回到家,加了 FB 好友。

讀者們可能會以為,阿原很懊惱,平時應該多加強英文,遇到這樣的情況才能聊的更愉快。

------> 如果有讀者會這樣想,我猜這樣的讀者,應該會在晚上睡覺前,把斧頭磨利,因為明天要砍柴。順便把紡織工具整理好,明天要織布。還有。算盤損壞,改快維修,不然無法使用......還有,記得餵馬吃草,把馬鞍整理好。



感想:
1.  各位讀者不會問,我們在台灣,the official language is Mandarin, 不然也可以使用 dialects, 例如 Taiwanese, 或 Hokka
為什麼看到外國人就要講英文?? 而且不是每個在台灣看到的外國人都是講英文。

2. 阿原比較懊惱的是,現在雙向 AI 翻譯機是否已經成熟?何時會出現價格與功用合理的平衡點? (推測這東西,跟很多 3C 產品一樣,一段時間,會推出更好的規格,價格相同,甚是更便宜)

3.  雙向翻譯機,只是過度產品,就像手機之後會大量減少甚至消失。未來與不同語言的人的溝通,不是開口講話,不是使用雙向翻譯機,而是電子訊號的交換。


現在, 2018 年,
有沒有人在磨斧頭、砍柴?  有
有沒有人在手動織布?  有
有沒人在騎馬?  有
有沒有人在打算盤?  有

但,都是少數人,是興趣,或是文化傳承,而非幾百年前的生存技能。

阿原推測 (其實是阿原聽來的,不是自己有這樣的遠見),現在學校教的科目,例如英文,未來不需要讓每個學生都學,而是對英文有興趣的人可以投入,可能是 5% 的人,或是更少。所以學英文,可以從 100% 的台灣學生必修 (為了生存競爭),變成少數,對英文有興趣、喜歡英文的人去學,就像砍柴、織布、騎馬,大量離開台灣人的生活,可能不到 100 年。



-----讀者們不需要接受阿原的看法,不需要來信批評,先把您的斧頭磨儀磨吧!