大家都知道,歐洲人慣用日期寫法是 8 Aug, 2015 (日-月-年),而美式是 Aug 08, 2015 (月-日-年),在亞洲卻是 年-月-日。
在台灣,除了西元年,還多了中華民國年。所以生活在台灣,日期格式還真的是多樣。尤其是進口的罐頭的日期標示,真的不容易一次看懂製造或是保存期限。
阿原上課都會建議學生寫筆記時,要用四位數的西元年,而月與日寫成 MM/DD 但是不要因為只有個位數,例如一月一號,就寫成 1/1
兩位數的西元年很容易跟民國年搞混,不信?等個十年看看。
若是電腦檔案,一定要寫成 YYYYMMDD 八位數的日期,因為這樣電腦排序會很方便,不信,可以用 Jan, Feb, Mar 等月份或是歐式的檔名來排序。而且阿原強烈鼓勵學生,電腦檔案最好用日期當檔名的一部份,日後要處理會很方便。
而且阿原觀察多個不同自由軟體 (歐洲或是美國的社群都有) 的檔案命名方式,很多把新版本的日期加到檔名,而日期就是用 YYYYMMDD 格式。此時阿原暗笑他們,是不是嚐到檔案排序的苦果,才會用亞洲的 "年-月-日" 格式。後來才知道,他們是參考 ISO 8601 的時間格式,至於是不是嚐到檔案排序的苦,就不知道。
請參考
FreeBSD 網站資料的日期格式 (YYYY-MM-DD)(阿原記得這是美國為主的社群)
這是 KDE 下載網頁 (以歐洲為主的社群,網頁資訊還是歐洲格式 DD-MM-YYYY)
還有化學繪圖軟體 BKchem ,其網頁內容的日期格式,從歐式到後來的 ISO 8601 格式。(作者是歐洲人,阿原在 2007 聯絡過,阿原是中文的翻譯者)
補充說明:
論文也是,無論是歐洲還是美國,一般寫法都是名在前,姓在後,與亞洲相反。但是在論文中,在參考文獻中,部份的期刊,會把姓列借前面,加個逗號,後面才接上名。
例如阿原 I-Yuan Chiang (名在前)
在論文格式中,會寫成 Chiang, I-Yuan (姓-逗號-名)
阿原心想,這又何必?
進入主題
請讀者先參考
1. Wikipedia: ISO8601 (英文) (中文)
根據ISO 8601
日期: 2015-08-07 (或者是 20150807)
UTC日期與時刻: 2015-08-07T06:28:16+00:00
2015-08-07T06:28:16Z
週數: 2015-W32
當前日期與週數: 2015-W32-5
當前初始累計日數: 2015-219
2. CNS 7648
CNS 7648 X0003 |
不過 CNS 7648 相當複雜且詳細,一般人不會用到這麼多,建議參考上面中文 Wiki 的內容就好。 好奇,CNS 7648 最新修訂在 1992-10-24,會不會久了些?
至於手寫筆記,阿原建議儘量以 ISO 8648 的格式為主,再不行要用慣用的斜線,也是這樣 2015 07/31
包括阿原自己,也要試著全面用 YYYY-MM-DD 的格式,減少使用斜線的日期格式。
補充一件糗事,2010 年 8 月阿原到開南大學報到,要填寫包括過去畢業時間與工作經歷等資料,就把民國年與西元年換算錯誤,被人事室的工作人員溫和的提醒....。
老實說,台灣還在用民國年,尤其是政府機關,真的很糟糕!
無論獨立、統一、維持現狀,不會因為使用民國年,就會加速或是延後。相對的,台灣一定會跟其他國家往來,所有的資料需要交換,當多數國家都用西元年,公家機關還在用民國年,真的是落後!
下次,各位要寫日期,至少有個參考依據!尤其是不同單位的交流,若能先談好使用的日期格式,會減少不必要的誤會。哪種日期格式比較好? 就看各位的目的!
至於手寫筆記,阿原建議儘量以 ISO 8648 的格式為主,再不行要用慣用的斜線,也是這樣 2015 07/31
包括阿原自己,也要試著全面用 YYYY-MM-DD 的格式,減少使用斜線的日期格式。
補充一件糗事,2010 年 8 月阿原到開南大學報到,要填寫包括過去畢業時間與工作經歷等資料,就把民國年與西元年換算錯誤,被人事室的工作人員溫和的提醒....。
老實說,台灣還在用民國年,尤其是政府機關,真的很糟糕!
無論獨立、統一、維持現狀,不會因為使用民國年,就會加速或是延後。相對的,台灣一定會跟其他國家往來,所有的資料需要交換,當多數國家都用西元年,公家機關還在用民國年,真的是落後!
下次,各位要寫日期,至少有個參考依據!尤其是不同單位的交流,若能先談好使用的日期格式,會減少不必要的誤會。哪種日期格式比較好? 就看各位的目的!