持續編輯中 (現在是 20230130 補充,回頭看這篇 20201210 的文章,有趣,其實之後翻譯了四份 Codex 資料,兩本已經出書,上了明尼蘇達開放式教科書圖書館,本周,)
------------------- 前置作業--------------
1. 下載檔案 pdf
2. 轉檔,阿原經驗上,中文檔,尤其政府機關的公開資料,轉成 docx,之後使用 Liberoffice 開啟,格式比較正確。
https://www.convertpdftoword.net/pdftodocx/
3. 阿原會把封面取出,單獨一個檔案,因為加上浮水印,會
------------------ 檔案格式設定--------------
*加上行編碼 (每行或每五行) [這是寫論文時,作者群或審稿人方便溝通,我們引用這樣的情況]
Adding Line Numbers
工具 > 行編號,打勾顯示編號,間隔 (預設 5 行)
----------------翻譯過程---------------
----------------翻譯與註解之原則---------------
----------------校稿過程---------------
*加上浮水印: 格式 > 水印 [可以先加或後加,可以改變顏色,當作區隔]
如果不希望封面與前言出現浮水印,可以另外編輯檔案
----------------另外去掉英文原文與註解,製作純中文版---------------
----------------組合檔案---------------
把封面、前言、本文三個檔案使用 pdfshuffler or pdf arranger 拼成一個檔案