文章分類


有關阿原記事本

阿原,江易原,記下一些事情跟朋友們分享,也留下自己學習與成長的紀錄。教學課程請見 "阿原小站" 還有阿原開放式課程阿原直播與教學影片阿原生活影片阿原創新顧問公司阿原科幻小說-NC1543、教師教學社團:開源軟體與教學應用
版權:除特別聲明外,本網站之照片及文字等,皆為版權沒有 (public domain, Creative Commons Zero),歡迎使用
*本站累積不少教學與食品安全資料,請善用左上角的網頁搜尋功能,或是網頁右方文章分類整理。

2020/12/10

翻譯 Codex (國際食品法典委員會) 文件之流程--留下資訊,給想接手的年輕人

 

 持續編輯中 (現在是 20230130 補充,回頭看這篇 20201210 的文章,有趣,其實之後翻譯了四份 Codex 資料,兩本已經出書,上了明尼蘇達開放式教科書圖書館,本周,)

 

------------------- 前置作業--------------

 1. 下載檔案 pdf

 2. 轉檔,阿原經驗上,中文檔,尤其政府機關的公開資料,轉成 docx,之後使用 Liberoffice 開啟,格式比較正確。

 https://www.convertpdftoword.net/pdftodocx/

  

 3. 阿原會把封面取出,單獨一個檔案,因為加上浮水印,會

 ------------------ 檔案格式設定--------------

 *加上行編碼 (每行或每五行)  [這是寫論文時,作者群或審稿人方便溝通,我們引用這樣的情況]

Adding Line Numbers

工具 > 行編號,打勾顯示編號,間隔 (預設 5 行)

 

 

----------------翻譯過程---------------

 
國家教育研究院雙語詞彙、學術名詞暨辭書資訊網

 

----------------翻譯與註解之原則--------------- 


 ----------------校稿過程---------------

 

 *加上浮水印:  格式 > 水印  [可以先加或後加,可以改變顏色,當作區隔]

如果不希望封面與前言出現浮水印,可以另外編輯檔案


 

----------------另外去掉英文原文與註解,製作純中文版--------------- 

 

 

----------------組合檔案--------------- 

 把封面、前言、本文三個檔案使用  pdfshuffler or pdf arranger 拼成一個檔案