Ministry for Primary Industries
https://export.baphiq.gov.tw/coa/links_idx.php?link_type=0&act=getlink&start=60&order=c_name&d=DE
紐西蘭主要產業部-------一看就知道翻譯有問題
---primary 是「主要」沒有錯,但是這裡是指農林漁牧這類的工作,不能翻譯為「主要」,而是「初級」
行政院農業委員會全球資訊網 紐西蘭水產品管理制度介紹
----初級產業部(Ministry for Primary Industries, MPI)
-----紐西蘭初級產業部(Ministry of Primary Industries,簡稱MPI)
從紐西蘭網頁看到,是農林漁牧,如果阿原翻譯,會是「農林漁牧」部,但怪怪的,所以接受「初級產業」部的翻譯